通义听悟
中国
👩‍💼 职场办公助手

通义听悟

阿里录音转文字AI,实时区分说话人+方言全支持。一键出纪要思维导图待办,每天免费用。

标签:

先说结论

通义听悟是我日常办公中打开率仅次于微信的 AI 工具。不是因为它有多酷炫,而是它解决了一个每天都在发生但极度消耗时间的事——把会议录音变成能用的文字。你开完一个一小时的会,上传录音,AI 自动转写成带时间戳的文字、自动区分谁说了什么、自动生成会议纪要、思维导图、待办事项——十分钟搞定你本来要花一小时手工做的工作。每天有免费额度,普通话、粤语、上海话、川渝方言、中英日韩多语种全支持。阿里百炼平台还能通过 API 把它嵌入你自己的企业工作流。这篇把四个最常用的使用场景全部拆成步骤——从上传到导出,每一步写清楚。

通义听悟到底是什么

通义听悟是阿里云出的 AI 音视频转文字工具,底层接的是通义千问大模型。不只是转文字——它能理解一段讲话的内容,提炼总结、分章节、标要点、写待办。你把它上传的音频/视频看成是「数据」,出来的不是一堆无序的文字,而是有结构的信息。跟市面上其他转文字工具比,它最大的差异是「AI 理解层」——转写只是第一步,后续的摘要、纪要、翻译、思维导图都是自动出。单文件最大支持 6GB——这个数字很关键,意味着你可以把一整天的会议、一整堂 3 小时的网课、一整期 2 小时的播客一次性扔进去,不用切文件。

免费额度怎么用——先搞清楚别超了

通义听悟每天给免费转写时长,具体时长阿里会根据后台负载动态调整,一般在 2-5 小时之间。每天零点刷新。超出后当天不能继续免费使用——可以等第二天自动刷新,或者买阿里云的点券充值。对于大多数人的日常使用——每天开 1-2 小时的会、偶尔听一节网课——免费额度完全够用。访问方式有三种:网页版(浏览器打开 tingwu.aliyun.com,免安装)、手机 App(应用商店搜「通义听悟」)、阿里云百炼平台 API(企业接入工作流)。网页版最方便,不用装任何东西,阿里系账号(淘宝/支付宝/阿里云)直接登录。

🔧 场景一:会议录音转纪要——最高频的用法

第一步:录音或上传。网页端点击「上传」按钮,选择本地音频文件,或者直接录——网页版支持实时录音转写,边开会边出字幕,讲完就转完了。手机 App 首页有「实时录音」按钮,开会之前点一下放桌上就行。第二步:转写设置——这是最容易被跳过的关键步骤。上传完之后有一个转写设置页面,记得做三件事:选择语种(普通话、中英混合、粤语、上海话等),打开「发言人区分」(多人会议必开,否则所有人的话会混成一坨),确认是否需要「口语书面化」整理(开了之后 AI 会帮你去掉嗯嗯啊啊的口头禅)。第三步:等转写完成。1 小时音频大概 3-5 分钟转完。第四步:AI 生成纪要。转写完不是结束了——页面右边会多出一个「智能纪要」面板,自动生成:全文摘要(一句话讲清楚这次会说了什么)、章节速览(按话题自动分段,每段有小标题)、发言总结(每个人说了什么,统计每个人说了多少)、待办事项(AI 自动识别「我去做一下XX」「这个周几之前要完成」这类承诺,列成待办清单)。第五步:校对。AI 转写准确率在普通话场景下很高,但专业术语、人名、生僻词偶尔会出错。建议通读一遍转写结果,改掉明显的错别字——几分钟就能搞定。第六步:导出。支持 TXT、Word、PDF、SRT 字幕四种格式。发会议纪要给同事建议导出 Word;做视频字幕导出 SRT。

🔧 场景二:网课/录播课转笔记——学生的刚需

通义听悟支持粘贴视频链接直接转——包括阿里系的钉钉直播回放和部分第三方平台的公开链接。操作流程:网页端点「链接转写」→ 把网课链接贴进去 → 选语种 → 点开始。转写完成后 AI 会自动生成「章节速览」——把整堂课按照知识点分段,每一段有个标题,比如「第一章 微积分基础概念」「第二章 导数与切线斜率」——这实际上就是一份结构化的课堂笔记。点击「思维导图」按钮,AI 把整个内容的逻辑结构画成一张思维导图——可以把这导出当作复习提纲。长网课建议分段转——通义听悟支持最长 6GB 的单文件,3 小时以上的视频也可以一次性处理,但转写时间会相应变长(大概 10-15 分钟)。

🔧 场景三:短视频创作加字幕——SRT 导出一步到位

这个场景超多人不知道。操作很快:上传你的视频文件 → 选语言 → 不打开发言人区分(单人独白没必要)→ 转写完成 → 右上角「导出」→ 选「SRT 字幕」→ 下载。这个 SRT 文件直接拖进剪映、PR、Final Cut Pro 都能用,字幕自动对齐时间轴,不用一个一个字手打了。如果你发的是抖音/小红书视频,可以再加上一步——把转写的文案导出成 TXT,扔给 AI 改写成一版适合平台风格(加 Emoji 加话题标签)的发布文案。

🔧 场景四:线下采访/调研录音——粤语和方言的识别能力

线下采访是做用户研究、媒体采访最常见的数据收集方式——跟对方坐下来聊半小时,录音,回去花一两小时整理。通义听悟最好的地方是支持粤语、上海话、川渝方言的识别——这在国产转写工具里很少见。具体操作:录音完成 → App 或网页版上传 → 语种选「粤语」或「四川话」等 → 打开「发言人区分」→ 转写。提醒一句:方言识别的准确率不如普通话——粤语大概 80-85%,川渝方言 75-80%。建议把原录音留着方便核对。转写完成后用 AI 摘要快速定位到关键信息的对话位置,然后精读那几段原文——不用从第一分钟开始听。

企业玩法:通过阿里云百炼平台嵌入工作流

如果你的公司想把通义听悟变成「自动会议纪要系统」——每次开完钉钉会议自动出纪要、发到群里——可以通过阿里云百炼平台配置「通义听悟智能纪要 Agent」。简单说就是你用 API 把通义听悟接进公司的 OA 或钉钉机器人,配置好热词(你公司的产品名、客户名、项目代号——让 AI 识别更准确),设置触发条件(「每次钉钉会议结束后自动运行」),选择输出格式(纪要文本、思维导图、待办列表,发到指定群里或存档到知识库)。这个涉及一些开发工作,需要技术人员配合百炼平台的文档来做。

补充几点使用注意

  • 隐私:涉密会议和涉及商业机密的录音不建议上传任何云端工具——通义听悟的数据经过阿里云服务器。内部保密的会议纪要建议用本地离线转文字工具
  • 专业术语:医疗诊断、法律条文的识别准确度会下降——建议在百炼平台中预先配置好热词库
  • 没有离线模式:断网不能用,飞机上不能用
  • 单文件上限 6GB:够用,但如果你有几百 GB 的视频素材要批量转字幕,建议用 API 方案而不是手动上传

价格

  • 免费版:每天固定免费转写时长(通常 2-5 小时),功能全开放
  • 付费扩容:按阿里云的计费标准,超出免费额度后按转写时长付费,具体价格见阿里云官网
  • 企业 API:通过阿里云百炼平台按调用量计费

* 信息更新于 2026-07

常见问题

Q: 免费额度每天几点刷新?

A: 每天零点刷新。如果你今天额度用完了,等凌晨十二点一过就能继续免费用。

Q: 多人会议识别准确吗?

A: 普通话场景下准确率很高,能比较清楚地区分不同说话人。但如果两个人同时说话、或者麦克风收音不均匀,识别就会出问题。建议开会时尽量一人说完另一人再接。

Q: 跟飞书妙记比谁更好?

A: 飞书妙记深度嵌在飞书生态里——飞书开会自动录、自动出纪要,不用手动操作。通义听悟的优势是独立工具,任何场景都能用(不是只有飞书开会的才用),而且方言支持更全。如果你公司用飞书——用妙记更方便。如果你不是飞书用户、或者要处理外部录音录音——用通义听悟。

基本信息

工具名称 通义听悟
官网 tingwu.aliyun.com
开发商 阿里云
定价 Freemium(每日免费额度+付费扩容)
单文件上限 6GB
支持语言 普通话/粤语/上海话/川渝方言/中英日韩
核心功能 录音转文字/发言人区分/智能纪要/思维导图/待办提取/SRT字幕
企业接入 阿里云百炼平台 API
底层模型 通义千问
平台 Web / iOS / Android / API

相关导航

暂无评论

暂无评论...
AI助手
AI 智能实验室 ×
你好!我是 aipluschat 助手。有什么可以帮你的吗?